Biblia ya Kiebrania inasema nini kuhusu kuzimu?
Biblia ya Kiebrania inasema nini kuhusu kuzimu?

Video: Biblia ya Kiebrania inasema nini kuhusu kuzimu?

Video: Biblia ya Kiebrania inasema nini kuhusu kuzimu?
Video: Video za Kikristo | Kuelezea Wazi Uhusiano Kati ya Biblia na Mungu | "Biblia na Mungu" 2024, Desemba
Anonim

Tofauti Kiebrania na maneno ya Kigiriki yanatafsiriwa kama " Kuzimu " katika Biblia nyingi za lugha ya Kiingereza. Zinajumuisha: "Sheol" katika Biblia ya Kiebrania , na “Hadesi” katika Agano Jipya. Matoleo mengi ya kisasa, kama vile New International Version, hutafsiri Sheol kama "kaburi" na kutafsiri kwa kifupi "Hades".

Sambamba, je, Toharani iko katika Biblia?

Toharani ni hali ya wale wanaokufa katika urafiki wa Mungu, wakiwa wamehakikishiwa wokovu wao wa milele, lakini ambao bado wana hitaji la kutakaswa ili kuingia katika furaha ya mbinguni. 211.

Baadaye, swali ni, asili ya kuzimu ni nini? Neno la kisasa la Kiingereza kuzimu linatokana na Kiingereza cha Kale hel, helle (ilithibitishwa kwa mara ya kwanza karibu 725 BK kurejelea ulimwengu wa chini wa wafu) kufikia katika kipindi cha kipagani cha Anglo-Saxon.

Pili, jehanamu inaelezewaje?

Kuzimu , katika mapokeo mengi ya kidini, makao, kwa kawaida chini ya dunia, ya wafu ambao hawajakombolewa au roho za waliolaaniwa. Katika maana yake ya kizamani, neno kuzimu inahusu ulimwengu wa chini, shimo refu au nchi ya mbali ya vivuli ambapo wafu wamekusanyika.

Sheol ina maana gani katika Kiebrania?

Ufafanuzi ya Sheol .: makazi ya wafu mapema Kiebrania mawazo.

Ilipendekeza: