Osti ina maana gani kwa lugha ya Kifaransa?
Osti ina maana gani kwa lugha ya Kifaransa?

Video: Osti ina maana gani kwa lugha ya Kifaransa?

Video: Osti ina maana gani kwa lugha ya Kifaransa?
Video: Jifunze kabla ya Kulala - Kifaransa (Muongeaji wa lugha kiasili) - Na muziki 2024, Mei
Anonim

maarufu Kifaransa kuapa katika Quebec, hostie au osti ni Kifaransa neno kwa ajili ya “mwenyeji,” mkate wa mviringo uliowekwa wakfu wakati wa Ekaristi. Lakini hii sio "mwenyeji" wa kidini, hutumiwa kuelezea kufadhaika au dharau.

Hapa, Osti de Tabarnak inamaanisha nini?

Tumia. Njia kali sana ya kuonyesha hasira au kufadhaika ni kutumia maneno tabarnak , sakramenti, na kalisi. Maneno yasiyo ya kidini yanaweza pia kuunganishwa kwa njia hii, kama katika Mon crisse de char est brisé, tabarnak de câlisse (kihalisi, "Kristo wangu wa (a) gari ni kuvunjwa, hema ya (the) kikombe").

Calise ina maana gani kwa lugha ya Kifaransa? Ilisasishwa 02/04/18. Studio za Hill Street / Picha za Getty. Katika mzozo wa karibu na maskani na mwenyeji kama mkuu Kifaransa Neno la kiapo la Kanada, "calice" ni Kifaransa neno kwa kikombe, kikombe kilichopambwa na kifahari ambacho kawaida huhusishwa na sherehe za kidini.

Vile vile, je, Zut ni neno baya katika Kifaransa?

Zut alori au zut ! Zut ambayo ni ya kawaida zaidi kuliko ya zamani" zut alors” kwa kweli ni njia ya adabu sana ya kusema merde. Ni kama kusema "maganda" au "dang" ili kuepuka kuapa mbele za watu hutakiwi kiapo mbele ya. Kwa hivyo jisikie huru kutumia hii kwani haitakuingiza kwenye shida hata kidogo.

Je, Tabarnak ni neno baya?

Tabarnak inachukuliwa kuwa chafu zaidi. Kwa utukufu wake kamili, unaweza kusikia kitu kama: Osti de tabarnak de sakramenti, de câlice de ciboire de criss de marde!” Maneno yanaweza kuchukua tahajia tofauti, na mara nyingi hutamkwa tofauti kidogo na afisa maneno.

Ilipendekeza: