Orodha ya maudhui:

Je, una vitenzi vya diphtongue?
Je, una vitenzi vya diphtongue?

Video: Je, una vitenzi vya diphtongue?

Video: Je, una vitenzi vya diphtongue?
Video: les verbes à diphtongue 2024, Mei
Anonim

–La diphtongaison n'appaît qu'au présent. Elle kuathiri fulani vitenzi lorsque le -E ou le -O final du radical porte l'accent tonique. -La diphtongue s'applique aux personnes 1, 2, 3 na 6, hivi -à-dire aux pronoms je, tu, il/elle et ils/elles.

Kando na hili, maoni reconnaître un verbe à diphtongue ?

Au présent de l'indicatif et au présent du subjonctif et à l'impératif, certains vitenzi diphtonguent. Il y a diphtongue lorsque la voyelle du radical à l'avant-dernière syllabe: e devient yaani et o devient ue sous l'accent tonique.

Baadaye, swali ni, quels sont les verbes à diphtongue ? Verbes à diphtongue - kozi

  • exemple avec un verbe en -AR: contar (O = UE) (compter) cuento, cuentas, cuenta, contamos, contáis, cuentan.
  • exemple avec un verbe en - ER: perder (E = IE) (perdre) pierdo, pierdes, pierde, perdemos, perdéis, pierden.
  • mfano avec un verbe en -IR: sentir (E = IE) (sentir)

Baadaye, mtu anaweza pia kuuliza, maoni reconnaître les verbes à diphtongue en espagnol ?

Vitenzi vya diphtongue

  1. L'accent tonique diphtongue la voyelle du radical.
  2. aux trois personnes du singulier et à la 3e personne du pluriel.
  3. des présents de l'indicatif et du subjonctif, et aux forms de.
  4. a) La voyelle du radical E > IE: discernir → yo discierno.
  5. b) La voyelle du radical I > IE: adquirir → yo adquiero.

Je, una neno la kuhusika?

Vitenzi kwa ushirika (sasa) Hakika vitenzi affaiblissent le /e/ du radical en /i/ quand il est accentué. Cet ushirika se produit, entre autres, au présent de l'indicatif, aux trois personnes du singulier et à la troisième du pluriel.

Ilipendekeza: